L’ordre des Évangiles : une nouvelle mise à jour
DOI:
https://doi.org/10.14428/babelao.vol1011.2022.64913Keywords:
Gospels, Canon lists, Codex, Old Latin, Oriental versionsAbstract
The standard sequence of the Gospels spread progressively since the second half of the fourth century, following the choice of the great Greek scriptoria (Alexandria, Caesarea, Antiochia, Constantinople); it enters the Latin area through Jerome’s translation at the end of the fourth century. After Theodor Zahn (1892), Bruce M. Metzger (1997), and a first updating (1999), it is possible today to complete significantly the list of the witnesses of thirteen various sequences recorded in manuscripts of the Gospels, in commentaries of the Gospels, in lists of canonical books of the Bible, and in occasional mentions. The earlier history is determined by progress in the manufacturing of the codex, which allowed to copy, one, then two, three, four Gospels in one codex and, at last, the complete Bible in thick pandectes. Chronological and other thoughts could have guided the choice of the sequences. Their multiplicity is especially perceptible in the Latin area, heavily dependent on Greek manuscripts, badly preserved or lost. This multiplicity is also perceptible in other early versions (Syriac, Coptic, Armenian, Gothic).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
These papers are licensed under a Creative Commons Attribution - Non Commercial - No Derivatives 4.0 International License.
Consequently, the readers are authorised to Share (copy and redistribute the material in any medium or format) under the following terms :
- Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use ;
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes ;
- NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.