»dare intellectum salutis populi eius …« (Lc 1,77) Der Codex Bezae und der lateinische Text der lukanischen Cantica

Authors

  • Thomas Johann Bauer

DOI:

https://doi.org/10.14428/babelao.vol1011.2022.64863

Keywords:

Latin Bible, Textual Criticism, Gospel of Luke, Codex Bezae, Vetus Latina

Abstract

The bilingual Codex Bezae (Cantabrigiensis) is one of the most prominent manuscript and an important witness of the Greek and Latin text of the Gospels and Acts. Numerous peculiarities and singular readings raise question how it should be placed within the textual history of the Greek and Latin New Testament. Using the Lukan Canticles as an example, it can be shown that a well-founded knowlegde of the material preserved is required in order to obtain a more differentiated understanding of the origin of the Greek and Latin text of the codex and the actual relationship between both texts.

Published

2022-02-24

How to Cite

[1]
T. J. Bauer, “»dare intellectum salutis populi eius …« (Lc 1,77) Der Codex Bezae und der lateinische Text der lukanischen Cantica”, BABELAO, vol. 1011, pp. 107–125, Feb. 2022.

Issue

Section

New Testament