De Leipzig à Fès : une copie sépharade de la traduction hébraïque du Coran d’Hermann Reckendorf

Authors

  • Naïma Afif

DOI:

https://doi.org/10.14428/babelao.vol9.2020.57653

Keywords:

Qur’ān, Reckendorf, Hebrew, Haskalah, Morocco

Abstract

The first Hebrew translation of the Qur’ān from Arabic was produced by Hermann Reckendorf (1825-1875) during the Jewish Enlightenment. Beyond its diffusion in the Ashkenazic world, the translation appears in a manuscript copied in Morocco in the 19th century. This paper examines this unique witness in order to shed light on the reception of the translation of the German orientalist in Sephardic milieu.

Published

2020-07-09

How to Cite

[1]
N. Afif, “De Leipzig à Fès : une copie sépharade de la traduction hébraïque du Coran d’Hermann Reckendorf”, BABELAO, vol. 9, pp. 147–160, Jul. 2020.

Issue

Section

Papers