Le « Numeruswechsel » dans les témoins hébreux et grecs de Deutéronome 1

Auteurs

  • Hans Ausloos

DOI :

https://doi.org/10.14428/babelao.vol1011.2022.64773

Mots-clés :

Deutéronome, Numeruswechsel, Septante, Critique textuelle, Texte massorétique

Résumé

L’échange entre la 2e personne du singulier et la 2e personne du pluriel dans le discours d’adieu de Moïse adressé aux Israélites compte sans doute parmi les caractéristiques les plus énigmatiques du livre du Deutéronome. Cette variation, qui est connue sous le terme technique du « Numeruswechsel » n’a pas encore été étudiée de manière systématique au niveau de la « réception » dans la Septante (LXX).

Dans cette contribution, une analyse est faite de tous les cas du « Numeruswechsel » dans les témoins textuels hébreux (Texte massorétique, Qumran et Pentateuque samaritain) et grecs (LXX) du 1er chapitre du livre du Deutéronome. Elle révèle surtout la complexité du problème, en montrant que le « Numeruswechsel » dépasse la seule variation entre la 2e personne du pluriel et du singulier dans le discours de Moïse aux Israélites.

Téléchargements

Publiée

24-02-2022

Comment citer

[1]
H. Ausloos, « Le « Numeruswechsel » dans les témoins hébreux et grecs de Deutéronome 1 », BABELAO, vol. 1011, p. 15–26, févr. 2022.

Numéro

Rubrique

Ancien Testament