Emergence et diffusion d’items identitaires et culturels : le cas de la communauté en ligne 9GAG

Auteurs

  • Albin Wagener

DOI :

https://doi.org/10.14428/rec.v40i40.49433

Résumé

Depuis 2008, le site communautaire 9gag rassemble des utilisateurs du monde entier en leur permettant de mettre en ligne des publications (images, vidéos, petites histoires) visibles par tous les internautes, sans se concentrer sur les relations entre utilisateurs. Les publications sont pour la plupart rédigées en anglais, afin de favoriser le développement du site et l'échange d'items culturels. Mais si certaines frontières sont effectivement franchies, c'est au prix d'une seule langue et d'éléments culturels majoritairement anglo-américaines. Ainsi, les publications dans d'autres langues se retrouvent critiquées par les utilisateurs, alors que certains pays ou groupes sont régulièrement la cible de moqueries. Dans cette perspective, on retrouve ici la prévalence des prédiscours (Paveau, 2006) et la reproduction d'items culturels (Enfield & Levinson, 2006) afin d'assurer une popularité maximale des publications. Notre analyse de cette communauté d'utilisateurs porte sur un corpus de 446 publications 9gag mises en ligne entre août et septembre 2012. A travers cette étude, nous souhaitons explorer deux questions : 1) est-il possible de rassembler plusieurs univers symboliques sans utiliser les mêmes références communes ou une même langue (Bucholz & Hall, 2005) ; 2) se pourrait-il que les références anglo-américaines ne soient plus la propriété de leur aire culturelle d'origine, mais qu'elles soient utilisées afin de constituer de nouveaux éléments de communalité (Lemieux, 2009) ? Au cours de cette analyse, nous garderons à l'esprit que la culture est ici utilisée comme excuse pour permettre l'effacement des différences (Dervin, 2011 ; Wagener, 2012) afin de construire une identité imaginée qui pourrait échapper aux troubles du monde en dehors d'internet (Boudon, 2005).

Téléchargements

Publiée

2014-07-02