Compétences d’intercompréhension chez les étudiants vietnamiens en études italiennes
une ressource à ne pas gaspiller
DOI :
https://doi.org/10.14428/nexus.v5i1.61723Mots-clés :
intercompréhension, lecture passive, langues romanes, bagage linguistique, compétence intercompréhensiveRésumé
Compte tenu du développement de l’intercompréhension en Europe et du contexte d’enseignement/apprentissage de l’Université de Hanoï, cette recherche vise à déterminer si l’intercompréhension des langues romanes, développés en Europe, peut fonctionner au Vietnam, en particulier pour les étudiants en langues étrangères de l’Université de Hanoï. Cet article a pour objectif de vérifier la compétence intercompréhensive d’un petit groupe d’étudiants à travers un questionnaire et deux textes en langues romanes différentes de leur principale langue étrangère. Les résultats montrent qu’ils disposent d’un bagage linguistique très riche, mais qu’ils ne savent pas encore l’exploiter pleinement, tant dans l’apprentissage de l’italien que dans celui d’une autre langue de la famille romane. Il existe donc un potentiel concret pour développer l’intercompréhension au sein de l’Université de Hanoï, ou du moins entre les départements de langues romanes, afin de valoriser ce bagage linguistique — un atout considérable pour ceux qui étudient et travaillent probablement dans le domaine de la traduction et de l’interprétation ainsi que dans le tourisme.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés NEXUS : Articuler pratiques d'enseignement et recherches 2025

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.