Henry Bauchau : Diotime et les lions. A Translation Experience.
DOI :
https://doi.org/10.14428/rihb.v0i4.16993Mots-clés :
Traduction, Diotime, lexique, JournauxRésumé
Dans cet article (rédigé en anglais), Godelieve Uyttenhove commente sa traduction en anglais d’Amérique de la nouvelle Diotime et les lions, éclairée par la lecture des Journaux de l’écrivain. Elle souligne la particularité lexicale de l’auteur, qui privilégie des mots simples et une certaine pureté de langage, particulièrement difficile à rendre dans un autre idiome.
Téléchargements
Publiée
2012-06-15
Numéro
Rubrique
Dossier thématique